HaiZi
Gedichte
喜马拉雅 |
Himalaya |
| 高原悬在天空 | Das Hochland hängt am Himmel |
| 天空向我滚来 | Der Himmel rollt auf mich zu |
| 我丢失了一切 | Ich habe alles verloren |
| 面前只有大海 | Vor mir liegt nur das Meer |
| 我是在我自己的远方 | Ich bin in meiner eigenen Ferne |
| 我在掍乡的海底—— | Ich bin auf dem Meeresboden der Heimat -- |
| 走过世界最高的地方 | Bin durch die höchste Region der Welt gegangen |
| 喜马拉雅 喜马拉雅 | Himalaya Himalaya |
| 你是谁 | Wer bist du |
| 饥饿 | Hungrig |
| 怀孕 | Schwanger |
| 把无尽的 | Stelle die endlos |
| 滚过天空的头颅 | Durch den Himmel rollenden Schädel |
| 放回天空 | In den Himmel zurück |
| 我从大海来到落日的中央 | Vom Meer komme ich zur Mitte des Sonnenuntergangs |
| 飞遍了天空找不到一块落脚之地 | Durchfliege den ganzen Himmel, finde keinen Platz, wo ich aufsetzen kann |
| 今日有粮食却没有饥饿 | Heute gibt es Getreide, doch gibt es keinen Hunger |
| 今天的粮食飞遍了天空 | Das heutige Getreide fliegt durch den ganzen Himmel |
| 找不到一只饥饿的腹部 | Findet keinen hungrigen Bauch |
| 饥饿用粮食喂养 | Der Hunger ernährt sich von Getreide |
| 更加饥饿,奄奄一息 | Und wird hungriger an der Schwelle zum Tod |
| 草原上的天空不可阻挡 | Der Himmel der Steppe kann ihn nicht daran hindern |
| 嘴唇和我抱住河水 | Die Lippen und ich umarmen den Fluss |
| 头颅和他的姐妹 | Der Schädel und seine Schwestern |
| 在大河底部通向海洋 | Dringen am Grund des großen Flusses zum Ozean vor |
| 割下头颅的身子仍在世上 | Der Körper mit dem abgetrennten Kopf bleibt weiter auf der Welt |
| 最高的一座山 | Der höchste Berg |
| 仍在向上生长 | Wächst weiter in die Höhe |